
CUATRO NOCHES INOLVIDABLES EN LA COSTA BLANCA
WEB OFICIAL DEL CICLO MUSIC UNDER THE STARS
Aforo limitado · Compra anticipada recomendada





CUATRO NOCHES INOLVIDABLES
EN LA COSTA BLANCA
WEB OFICIAL DEL CICLO
MUSIC UNDER THE STARS
Compra anticipada recomendada
· Aforo limitado ·




LA MEJOR MÚSICA EN LOCALIZACIONES EXCEPCIONALES
Music Under the Stars es el ciclo de conciertos al aire libre de Ars Magna, concebido para desarrollarse en localizaciones excepcionales.
Cada edición reúne música, atmósfera y espacios cuidadosamente seleccionados para crear inolvidables veladas de verano bajo las estrellas.
Diseñado para adaptarse a entornos singulares sin renunciar a su identidad artística, Music Under the Stars invita a disfrutar de la música como parte de una experiencia más amplia, donde el entorno, la compañía y la atmósfera forman parte esencial de la noche.
______
SEDE ANFITRIONA · EDICIÓN 2026
Bodega Montesanco · Teulada, Costa Blanca
LA MEJOR MÚSICA
EN LOCALIZACIONES EXCEPCIONALES
Music Under the Stars es el ciclo de conciertos al aire libre de Ars Magna, concebido para desarrollarse en localizaciones excepcionales.
Cada edición reúne música, atmósfera y espacios cuidadosamente seleccionados para crear inolvidables veladas de verano bajo las estrellas.
Diseñado para adaptarse a entornos singulares sin renunciar a su identidad artística, Music Under the Stars invita a disfrutar de la música como parte de una experiencia más amplia, donde el entorno, la compañía y la atmósfera forman parte esencial de la noche.
______
SEDE ANFITRIONA · EDICIÓN 2026
Bodega Montesanco · Teulada, Costa Blanca
CUATRO FECHAS PARA SENTIR EL VERANO
Cuatro noches únicas para disfrutar de la música, la atmósfera y las mejores noches del verano en Costa Blanca
Compra anticipada recomendada · Plazas limitadas
Entradas
ENTRADAS NO NUMERADAS. IVA incluido.
Las entradas no son reembolsables salvo cancelación definitiva del evento. En caso de aplazamiento por causas meteorológicas o de fuerza mayor, el concierto será reprogramado para la fecha más próxima posible y las entradas seguirán siendo válidas para la nueva fecha.
No está permitido el acceso al concierto con mascotas o animales, ni con alimentos o bebidas procedentes del exterior.
TARIFA REDUCIDA: válida para Carnet Joven, Carnet Universitario, Carnet de profesor, jubilados y mayores de 65 años, personas con discapacidad, desempleados, familias numerosas y menores de 14 años.
UNNUMBERED SEATING. VAT included.
Tickets are non-refundable except in the event of definitive cancellation of the event. In case of postponement due to weather conditions or force majeure, the concert will be rescheduled to the nearest possible date and tickets will remain valid for the new date.
Pets and animals are not permitted within the concert area. Food and beverages from outside the venue are also not allowed.
CONCESSION TICKET: valid for Youth Card, University ID, Teacher ID, pensioners and seniors over 65, people with disabilities, unemployed persons, large families, and children under 14 years of age.
Detalles
HISTORICAL ARIAS The fame of the great operatic arias often precedes them, turning every recital into a theatrical challenge — an interpretative test before the most discerning audiences. Yet when inspiration
Detalles
HISTORICAL ARIAS
The fame of the great operatic arias often precedes them, turning every recital into a theatrical challenge — an interpretative test before the most discerning audiences. Yet when inspiration meets virtuosity, in the right place and at the right moment, the miracle occurs: each masterpiece is felt and rediscovered anew, its harmonies, intervals, melodies and phrases flowing with irresistible force.
Their gentle drama invites us into worlds where we sometimes recognise ourselves and at other times simply surrender to the journey, travelling alongside characters who reveal the world through the intensity of their emotions.
————–
ARIAS HISTÓRICAS
La fama precede a las grandes arias de la música, convirtiendo cada recital en un desafío escénico, una prueba interpretativa frente al público más exigente. Cuando la inspiración acompaña al virtuosismo, en el momento y lugar adecuados, sucede el milagro de sentir y redescubrir cada obra maestra, fluyendo imparables sus armonías, sus intervalos, sus melodías y sus frases…
Su dulce drama, con el que a veces nos identificamos y otras queremos dejarnos llevar, viajando entre personajes que relatan el mundo a través de sus intensas emociones.
PROGRAMA:
Dal labbro il canto estasiato vola, Falstaff
Giuseppe Verdi
Wie stark ist nich dein Zauberton, La Flauta Mágica, Tamino
Wolfgang Amadeus Mozart
MInueto y danza de los espíritus bienaventurados, Orfeo y Eurídice
Christoph Willibald Gluck
Una furtiva lagrima, L’Elisir d’Amore
Gaetano Donizetti
Fantasía sobre la Traviata
Giuseppe Verdi
La fleur que tu m’avais jetée, Carmen
Georges Bizet
Entreacto de Carmen
Georges Bizet
La légende de Kleinzach, Les contes d’Hoffmann
Jacques Offenbach
Liebestod, Tristan und Isolde
Richard Wagner
E lucevan le stelle, Tosca
Giacomo Puccini
Intermezzo, Cavalleria Rusticana
Pietro Mascagni
Nessun Dorma
Giacomo Puccini
Artistas
-
Pablo García-Berlanga
Piano
-
Pascual Andreu
Tenor
-
Sara Ureña
Flauta
Lugar
Bodega Montesanco
Camí Abiar Alta, 23, 03725 Teulada, Alicante
Bodega Montesanco
Entradas
ENTRADAS NO NUMERADAS. IVA incluido.
Las entradas no son reembolsables salvo cancelación definitiva del evento. En caso de aplazamiento por causas meteorológicas o de fuerza mayor, el concierto será reprogramado para la fecha más próxima posible y las entradas seguirán siendo válidas para la nueva fecha.
No está permitido el acceso al concierto con mascotas o animales, ni con alimentos o bebidas procedentes del exterior.
TARIFA REDUCIDA: válida para Carnet Joven, Carnet Universitario, Carnet de profesor, jubilados y mayores de 65 años, personas con discapacidad, desempleados, familias numerosas y menores de 14 años.
UNNUMBERED SEATING. VAT included.
Tickets are non-refundable except in the event of definitive cancellation of the event. In case of postponement due to weather conditions or force majeure, the concert will be rescheduled to the nearest possible date and tickets will remain valid for the new date.
Pets and animals are not permitted within the concert area. Food and beverages from outside the venue are also not allowed.
CONCESSION TICKET: valid for Youth Card, University ID, Teacher ID, pensioners and seniors over 65, people with disabilities, unemployed persons, large families, and children under 14 years of age.
Detalles
THE MISSION · MOZART, MORRICONE & ORFF The power of this production is brought to life by outstanding artists including Rafael Cuéllar (oboe), Sergio Gil Gomes (violin) and David Barberá (piano),
Detalles
THE MISSION · MOZART, MORRICONE & ORFF
The power of this production is brought to life by outstanding artists including Rafael Cuéllar (oboe), Sergio Gil Gomes (violin) and David Barberá (piano), together with an extraordinary and carefully selected vocal ensemble: the Ars Magna Chamber Choir.
Under the direction of Marta Mármol, they will perform Morricone’s sublime melodies, framed by the intensity of the Lacrimosa from Mozart’s Requiem, the epic grandeur of Orff’s Carmina Burana and other unforgettable masterpieces.
————–
LA MISIÓN · MOZART, MORRICONE & ORFF
La fuerza de esta producción se une al talento de grandes artistas como Rafael Cuéllar (oboe), Sergio Gil Gomes (violín) y David Barberá (piano), junto a un extraordinario y cuidadosamente seleccionado conjunto de voces: el Coro de Cámara Ars Magna.
Bajo la dirección de Marta Mármol, interpretarán las sublimes melodías de Morricone, enmarcadas por la intensidad del Lacrimosa del Réquiem de Mozart, la épica del Carmina Burana de Orff y otras obras inolvidables.
Artistas
-
Coro de cámara Ars Magna (CCAM)
-
David Barberá
Piano
-
Marta Mármol
-
Rafael Cuéllar Francés
Oboe
-
Sergio Gil Gomes
Violín
Lugar
Bodega Montesanco
Camí Abiar Alta, 23, 03725 Teulada, Alicante
Bodega Montesanco
Entradas
ENTRADAS NO NUMERADAS. IVA incluido.
Las entradas no son reembolsables salvo cancelación definitiva del evento. En caso de aplazamiento por causas meteorológicas o de fuerza mayor, el concierto será reprogramado para la fecha más próxima posible y las entradas seguirán siendo válidas para la nueva fecha.
No está permitido el acceso al concierto con mascotas o animales, ni con alimentos o bebidas procedentes del exterior.
TARIFA REDUCIDA: válida para Carnet Joven, Carnet Universitario, Carnet de profesor, jubilados y mayores de 65 años, personas con discapacidad, desempleados, familias numerosas y menores de 14 años.
UNNUMBERED SEATING. VAT included.
Tickets are non-refundable except in the event of definitive cancellation of the event. In case of postponement due to weather conditions or force majeure, the concert will be rescheduled to the nearest possible date and tickets will remain valid for the new date.
Pets and animals are not permitted within the concert area. Food and beverages from outside the venue are also not allowed.
CONCESSION TICKET: valid for Youth Card, University ID, Teacher ID, pensioners and seniors over 65, people with disabilities, unemployed persons, large families, and children under 14 years of age.
Detalles
BOSSA NOVA & JAZZ STANDARDS Some music seems made for summer nights. The elegance of bossa nova, the charm of the great jazz standards and the unique atmosphere of Music Under
Detalles
BOSSA NOVA & JAZZ STANDARDS
Some music seems made for summer nights. The elegance of bossa nova, the charm of the great jazz standards and the unique atmosphere of Music Under the Stars come together in an evening filled with rhythm, sophistication and emotion.
Let yourself be carried away by the sounds of Brazil and some of the most unforgettable melodies of the twentieth century, performed beneath the stars in an exceptional setting. An evening to relax, unwind and surrender to the music.
————–
BOSSA NOVA & JAZZ STANDARDS
Hay músicas que parecen haber nacido para las noches de verano. La elegancia de la bossa nova, el encanto de los grandes estándares del jazz y la atmósfera única de Music Under the Stars se unen en una velada llena de ritmo, sofisticación y emoción.
Déjate llevar por los sonidos de Brasil y por algunas de las melodías más inolvidables del siglo XX en un entorno excepcional bajo las estrellas. Una noche para relajarse, disfrutar y dejarse llevar por la música.
Lugar
Bodega Montesanco
Camí Abiar Alta, 23, 03725 Teulada, Alicante
Bodega Montesanco
Entradas
ENTRADAS NO NUMERADAS. IVA incluido.
Las entradas no son reembolsables salvo cancelación definitiva del evento. En caso de aplazamiento por causas meteorológicas o de fuerza mayor, el concierto será reprogramado para la fecha más próxima posible y las entradas seguirán siendo válidas para la nueva fecha.
No está permitido el acceso al concierto con mascotas o animales, ni con alimentos o bebidas procedentes del exterior.
TARIFA REDUCIDA: válida para Carnet Joven, Carnet Universitario, Carnet de profesor, jubilados y mayores de 65 años, personas con discapacidad, desempleados, familias numerosas y menores de 14 años.
UNNUMBERED SEATING. VAT included.
Tickets are non-refundable except in the event of definitive cancellation of the event. In case of postponement due to weather conditions or force majeure, the concert will be rescheduled to the nearest possible date and tickets will remain valid for the new date.
Pets and animals are not permitted within the concert area. Food and beverages from outside the venue are also not allowed.
CONCESSION TICKET: valid for Youth Card, University ID, Teacher ID, pensioners and seniors over 65, people with disabilities, unemployed persons, large families, and children under 14 years of age.
Detalles
AMAZING GRACE · SPIRITUALS Amazing Grace · Spirituals is a staged musical experience where music becomes an emotional journey through love, faith and hope. Inspired by the meeting of two musical worlds
Detalles
AMAZING GRACE · SPIRITUALS
Amazing Grace · Spirituals is a staged musical experience where music becomes an emotional journey through love, faith and hope.
Inspired by the meeting of two musical worlds — the European tradition and the spiritual songs born in the American South — the production tells the story of Eleanor Whitemore and Isaiah Walker, whose impossible love finds in music a space where the forbidden begins to seem possible.
Combining musical excellence with a carefully crafted staging, Amazing Grace · Spirituals brings together the rigour of a great concert and the emotion of a powerful theatrical experience. On stage, the Ars Magna Chamber Choir, saxophonist Kiko Berenguer, pianist David Barberá and musical director Marta Mármol bring this extraordinary journey to life with remarkable sensitivity and authenticity.
————–
AMAZING GRACE · SPIRITUALS
Amazing Grace · Spirituals es una experiencia escénica donde la música se transforma en un viaje emocional a través del amor, la fe y la esperanza.
Inspirada en el encuentro entre dos mundos musicales —la tradición europea y los cantos espirituales nacidos en el sur de Estados Unidos—, la producción relata la historia de Eleanor Whitemore e Isaiah Walker, cuyo amor imposible encuentra en la música un espacio donde lo prohibido empieza a ser imaginable.
Con una interpretación musical de alto nivel y una puesta en escena cuidada al detalle, Amazing Grace · Spirituals une el rigor del gran concierto con la emoción de un gran espectáculo. Sobre el escenario, el Coro de Cámara Ars Magna, el saxofonista Kiko Berenguer, el pianista David Barberá y la dirección musical de Marta Mármol dan vida a este viaje con enorme sensibilidad y autenticidad.
PROGRAMA:
Improvisación sobre Suite n.º 1 · Preludio
J. S. Bach
Sometimes I Feel Like a Motherless Child
Spiritual
Ndikhokhel Bawo
Tradicional (Zulu)
Nobody Knows the Trouble I’ve Seen
Spiritual
Coral de la Cantata BWV 147 (Jesu, Joy of Man’s Desiring)
J. S. Bach
I Will Follow Him
J. W. Stole / Del Roma
Go Down, Moses
Spiritual
Redemption Song
Bob Marley
Back to Black (Improvisación)
Amy Winehouse
I Wish I Knew How It Would Be to Be Free
Nina Simone
Deep River
Spiritual (Tradicional)
Txotxoloza
Tradicional (Zulu)
Joyful, Joyful
Tradicional / Ludwig van Beethoven (adapt.)
Amazing Grace
Himno tradicional
Sparrow
Gospel / Spiritual
Somebody to Love
Freddie Mercury
Oh When the Saints Go Marching In
Spiritual / Tradicional
Oh Happy Day
Spiritual
Artistas
-
Coro de cámara Ars Magna (CCAM)
-
David Barberá
Piano
-
Kiko Berenguer
Saxo
-
Marta Mármol
Lugar
Bodega Montesanco
Camí Abiar Alta, 23, 03725 Teulada, Alicante
Bodega Montesanco
CUATRO FECHAS PARA SENTIR EL VERANO
Cuatro noches únicas para disfrutar de la música, la atmósfera y las mejores noches del verano en Costa Blanca
Compra anticipada recomendada
· Plazas limitadas ·
Entradas
ENTRADAS NO NUMERADAS. IVA incluido.
Las entradas no son reembolsables salvo cancelación definitiva del evento. En caso de aplazamiento por causas meteorológicas o de fuerza mayor, el concierto será reprogramado para la fecha más próxima posible y las entradas seguirán siendo válidas para la nueva fecha.
No está permitido el acceso al concierto con mascotas o animales, ni con alimentos o bebidas procedentes del exterior.
TARIFA REDUCIDA: válida para Carnet Joven, Carnet Universitario, Carnet de profesor, jubilados y mayores de 65 años, personas con discapacidad, desempleados, familias numerosas y menores de 14 años.
UNNUMBERED SEATING. VAT included.
Tickets are non-refundable except in the event of definitive cancellation of the event. In case of postponement due to weather conditions or force majeure, the concert will be rescheduled to the nearest possible date and tickets will remain valid for the new date.
Pets and animals are not permitted within the concert area. Food and beverages from outside the venue are also not allowed.
CONCESSION TICKET: valid for Youth Card, University ID, Teacher ID, pensioners and seniors over 65, people with disabilities, unemployed persons, large families, and children under 14 years of age.
Detalles
HISTORICAL ARIAS The fame of the great operatic arias often precedes them, turning every recital into a theatrical challenge — an interpretative test before the most discerning audiences. Yet when inspiration
Detalles
HISTORICAL ARIAS
The fame of the great operatic arias often precedes them, turning every recital into a theatrical challenge — an interpretative test before the most discerning audiences. Yet when inspiration meets virtuosity, in the right place and at the right moment, the miracle occurs: each masterpiece is felt and rediscovered anew, its harmonies, intervals, melodies and phrases flowing with irresistible force.
Their gentle drama invites us into worlds where we sometimes recognise ourselves and at other times simply surrender to the journey, travelling alongside characters who reveal the world through the intensity of their emotions.
————–
ARIAS HISTÓRICAS
La fama precede a las grandes arias de la música, convirtiendo cada recital en un desafío escénico, una prueba interpretativa frente al público más exigente. Cuando la inspiración acompaña al virtuosismo, en el momento y lugar adecuados, sucede el milagro de sentir y redescubrir cada obra maestra, fluyendo imparables sus armonías, sus intervalos, sus melodías y sus frases…
Su dulce drama, con el que a veces nos identificamos y otras queremos dejarnos llevar, viajando entre personajes que relatan el mundo a través de sus intensas emociones.
PROGRAMA:
Dal labbro il canto estasiato vola, Falstaff
Giuseppe Verdi
Wie stark ist nich dein Zauberton, La Flauta Mágica, Tamino
Wolfgang Amadeus Mozart
MInueto y danza de los espíritus bienaventurados, Orfeo y Eurídice
Christoph Willibald Gluck
Una furtiva lagrima, L’Elisir d’Amore
Gaetano Donizetti
Fantasía sobre la Traviata
Giuseppe Verdi
La fleur que tu m’avais jetée, Carmen
Georges Bizet
Entreacto de Carmen
Georges Bizet
La légende de Kleinzach, Les contes d’Hoffmann
Jacques Offenbach
Liebestod, Tristan und Isolde
Richard Wagner
E lucevan le stelle, Tosca
Giacomo Puccini
Intermezzo, Cavalleria Rusticana
Pietro Mascagni
Nessun Dorma
Giacomo Puccini
Artistas
-
Pablo García-Berlanga
Piano
-
Pascual Andreu
Tenor
-
Sara Ureña
Flauta
Lugar
Bodega Montesanco
Camí Abiar Alta, 23, 03725 Teulada, Alicante
Bodega Montesanco
Entradas
ENTRADAS NO NUMERADAS. IVA incluido.
Las entradas no son reembolsables salvo cancelación definitiva del evento. En caso de aplazamiento por causas meteorológicas o de fuerza mayor, el concierto será reprogramado para la fecha más próxima posible y las entradas seguirán siendo válidas para la nueva fecha.
No está permitido el acceso al concierto con mascotas o animales, ni con alimentos o bebidas procedentes del exterior.
TARIFA REDUCIDA: válida para Carnet Joven, Carnet Universitario, Carnet de profesor, jubilados y mayores de 65 años, personas con discapacidad, desempleados, familias numerosas y menores de 14 años.
UNNUMBERED SEATING. VAT included.
Tickets are non-refundable except in the event of definitive cancellation of the event. In case of postponement due to weather conditions or force majeure, the concert will be rescheduled to the nearest possible date and tickets will remain valid for the new date.
Pets and animals are not permitted within the concert area. Food and beverages from outside the venue are also not allowed.
CONCESSION TICKET: valid for Youth Card, University ID, Teacher ID, pensioners and seniors over 65, people with disabilities, unemployed persons, large families, and children under 14 years of age.
Detalles
THE MISSION · MOZART, MORRICONE & ORFF The power of this production is brought to life by outstanding artists including Rafael Cuéllar (oboe), Sergio Gil Gomes (violin) and David Barberá (piano),
Detalles
THE MISSION · MOZART, MORRICONE & ORFF
The power of this production is brought to life by outstanding artists including Rafael Cuéllar (oboe), Sergio Gil Gomes (violin) and David Barberá (piano), together with an extraordinary and carefully selected vocal ensemble: the Ars Magna Chamber Choir.
Under the direction of Marta Mármol, they will perform Morricone’s sublime melodies, framed by the intensity of the Lacrimosa from Mozart’s Requiem, the epic grandeur of Orff’s Carmina Burana and other unforgettable masterpieces.
————–
LA MISIÓN · MOZART, MORRICONE & ORFF
La fuerza de esta producción se une al talento de grandes artistas como Rafael Cuéllar (oboe), Sergio Gil Gomes (violín) y David Barberá (piano), junto a un extraordinario y cuidadosamente seleccionado conjunto de voces: el Coro de Cámara Ars Magna.
Bajo la dirección de Marta Mármol, interpretarán las sublimes melodías de Morricone, enmarcadas por la intensidad del Lacrimosa del Réquiem de Mozart, la épica del Carmina Burana de Orff y otras obras inolvidables.
Artistas
-
Coro de cámara Ars Magna (CCAM)
-
David Barberá
Piano
-
Marta Mármol
-
Rafael Cuéllar Francés
Oboe
-
Sergio Gil Gomes
Violín
Lugar
Bodega Montesanco
Camí Abiar Alta, 23, 03725 Teulada, Alicante
Bodega Montesanco
Entradas
ENTRADAS NO NUMERADAS. IVA incluido.
Las entradas no son reembolsables salvo cancelación definitiva del evento. En caso de aplazamiento por causas meteorológicas o de fuerza mayor, el concierto será reprogramado para la fecha más próxima posible y las entradas seguirán siendo válidas para la nueva fecha.
No está permitido el acceso al concierto con mascotas o animales, ni con alimentos o bebidas procedentes del exterior.
TARIFA REDUCIDA: válida para Carnet Joven, Carnet Universitario, Carnet de profesor, jubilados y mayores de 65 años, personas con discapacidad, desempleados, familias numerosas y menores de 14 años.
UNNUMBERED SEATING. VAT included.
Tickets are non-refundable except in the event of definitive cancellation of the event. In case of postponement due to weather conditions or force majeure, the concert will be rescheduled to the nearest possible date and tickets will remain valid for the new date.
Pets and animals are not permitted within the concert area. Food and beverages from outside the venue are also not allowed.
CONCESSION TICKET: valid for Youth Card, University ID, Teacher ID, pensioners and seniors over 65, people with disabilities, unemployed persons, large families, and children under 14 years of age.
Detalles
BOSSA NOVA & JAZZ STANDARDS Some music seems made for summer nights. The elegance of bossa nova, the charm of the great jazz standards and the unique atmosphere of Music Under
Detalles
BOSSA NOVA & JAZZ STANDARDS
Some music seems made for summer nights. The elegance of bossa nova, the charm of the great jazz standards and the unique atmosphere of Music Under the Stars come together in an evening filled with rhythm, sophistication and emotion.
Let yourself be carried away by the sounds of Brazil and some of the most unforgettable melodies of the twentieth century, performed beneath the stars in an exceptional setting. An evening to relax, unwind and surrender to the music.
————–
BOSSA NOVA & JAZZ STANDARDS
Hay músicas que parecen haber nacido para las noches de verano. La elegancia de la bossa nova, el encanto de los grandes estándares del jazz y la atmósfera única de Music Under the Stars se unen en una velada llena de ritmo, sofisticación y emoción.
Déjate llevar por los sonidos de Brasil y por algunas de las melodías más inolvidables del siglo XX en un entorno excepcional bajo las estrellas. Una noche para relajarse, disfrutar y dejarse llevar por la música.
Lugar
Bodega Montesanco
Camí Abiar Alta, 23, 03725 Teulada, Alicante
Bodega Montesanco
Entradas
ENTRADAS NO NUMERADAS. IVA incluido.
Las entradas no son reembolsables salvo cancelación definitiva del evento. En caso de aplazamiento por causas meteorológicas o de fuerza mayor, el concierto será reprogramado para la fecha más próxima posible y las entradas seguirán siendo válidas para la nueva fecha.
No está permitido el acceso al concierto con mascotas o animales, ni con alimentos o bebidas procedentes del exterior.
TARIFA REDUCIDA: válida para Carnet Joven, Carnet Universitario, Carnet de profesor, jubilados y mayores de 65 años, personas con discapacidad, desempleados, familias numerosas y menores de 14 años.
UNNUMBERED SEATING. VAT included.
Tickets are non-refundable except in the event of definitive cancellation of the event. In case of postponement due to weather conditions or force majeure, the concert will be rescheduled to the nearest possible date and tickets will remain valid for the new date.
Pets and animals are not permitted within the concert area. Food and beverages from outside the venue are also not allowed.
CONCESSION TICKET: valid for Youth Card, University ID, Teacher ID, pensioners and seniors over 65, people with disabilities, unemployed persons, large families, and children under 14 years of age.
Detalles
AMAZING GRACE · SPIRITUALS Amazing Grace · Spirituals is a staged musical experience where music becomes an emotional journey through love, faith and hope. Inspired by the meeting of two musical worlds
Detalles
AMAZING GRACE · SPIRITUALS
Amazing Grace · Spirituals is a staged musical experience where music becomes an emotional journey through love, faith and hope.
Inspired by the meeting of two musical worlds — the European tradition and the spiritual songs born in the American South — the production tells the story of Eleanor Whitemore and Isaiah Walker, whose impossible love finds in music a space where the forbidden begins to seem possible.
Combining musical excellence with a carefully crafted staging, Amazing Grace · Spirituals brings together the rigour of a great concert and the emotion of a powerful theatrical experience. On stage, the Ars Magna Chamber Choir, saxophonist Kiko Berenguer, pianist David Barberá and musical director Marta Mármol bring this extraordinary journey to life with remarkable sensitivity and authenticity.
————–
AMAZING GRACE · SPIRITUALS
Amazing Grace · Spirituals es una experiencia escénica donde la música se transforma en un viaje emocional a través del amor, la fe y la esperanza.
Inspirada en el encuentro entre dos mundos musicales —la tradición europea y los cantos espirituales nacidos en el sur de Estados Unidos—, la producción relata la historia de Eleanor Whitemore e Isaiah Walker, cuyo amor imposible encuentra en la música un espacio donde lo prohibido empieza a ser imaginable.
Con una interpretación musical de alto nivel y una puesta en escena cuidada al detalle, Amazing Grace · Spirituals une el rigor del gran concierto con la emoción de un gran espectáculo. Sobre el escenario, el Coro de Cámara Ars Magna, el saxofonista Kiko Berenguer, el pianista David Barberá y la dirección musical de Marta Mármol dan vida a este viaje con enorme sensibilidad y autenticidad.
PROGRAMA:
Improvisación sobre Suite n.º 1 · Preludio
J. S. Bach
Sometimes I Feel Like a Motherless Child
Spiritual
Ndikhokhel Bawo
Tradicional (Zulu)
Nobody Knows the Trouble I’ve Seen
Spiritual
Coral de la Cantata BWV 147 (Jesu, Joy of Man’s Desiring)
J. S. Bach
I Will Follow Him
J. W. Stole / Del Roma
Go Down, Moses
Spiritual
Redemption Song
Bob Marley
Back to Black (Improvisación)
Amy Winehouse
I Wish I Knew How It Would Be to Be Free
Nina Simone
Deep River
Spiritual (Tradicional)
Txotxoloza
Tradicional (Zulu)
Joyful, Joyful
Tradicional / Ludwig van Beethoven (adapt.)
Amazing Grace
Himno tradicional
Sparrow
Gospel / Spiritual
Somebody to Love
Freddie Mercury
Oh When the Saints Go Marching In
Spiritual / Tradicional
Oh Happy Day
Spiritual
Artistas
-
Coro de cámara Ars Magna (CCAM)
-
David Barberá
Piano
-
Kiko Berenguer
Saxo
-
Marta Mármol
Lugar
Bodega Montesanco
Camí Abiar Alta, 23, 03725 Teulada, Alicante
Bodega Montesanco

UN ESCENARIO BAJO LAS ESTRELLAS
Cuando cae la noche, Bodega Montesanco revela una forma distinta de vivir la Costa Blanca.
Un entorno cuidadosamente seleccionado por Ars Magna para disfrutar de cada concierto con la belleza, la atmósfera y la emoción que merecen las noches de verano.

UN ESCENARIO BAJO LAS ESTRELLAS
Cuando cae la noche, Bodega Montesanco revela una forma distinta de vivir la Costa Blanca.
Un entorno cuidadosamente seleccionado por Ars Magna para disfrutar de cada concierto con la belleza, la atmósfera y la emoción que merecen las noches de verano.



